Sabes, tenho ideia que isto talvez não venha a ser mesmo uma despedida final.
Znate, èini mi se da to možda i nije konaèno zbogom.
Hoje vai ser mesmo uma limpeza.
Danas æemo stvarno da pokupimo lovu.
A Homicídios pode ser mesmo fascinante...
Да, у одељењу за убиства може бити сјајно.
Com um nome desse, tem que ser mesmo forte.
Sa takvim imenom, bolje da si jak.
De acordo com o mapa, a caverna do Collie Baba devia ser mesmo aqui, sob o olhar do Monte Badude.
Према мапи, колиба Цоллие Баба би требала бити баш ту, у сенци Моунт Бадуде.
"Então, quer aprender a machucar as pessoas, e quer ser mesmo bom?" Disse eu, "Sim quero ser mesmo bom".
"Želiš povrijediti ljude ali želiš biti veliki?" "Da", rekoh. "Želim biti veliki. "
Kevin, se o tio Frank disse não então deve ser mesmo impróprio.
Kevine, ako stric Frenk kaže da ne možeš, onda nije za tebe.
A minha não, mas a sua, velhote Vai ser mesmo bom
Не мој, већ твој, То биће прави рај,
Eu via aquele rapaz e queria ser mesmo como ele.
Gledam tog brðanina i užasno mnogo želim da budem on.
E você esteve em tantos lugares suponho que deva ser mesmo
I obišao si tolika mesta_BAR_pa predpostavljam da je zbog toga tako
Com uns pulmões daqueles tinha que ser mesmo.
I treba sa onim pluæima. - Da.
Tinha de ser mesmo, para aguentar esse tipo de coisa!
I mora da bude da bi trpela ovakva sranaja!
Rapazes, sei que é difícil de se aceitar mas se um lava-rápido improvisado não levantou os $50 mil que precisamos pra salvar esse lugar eu acho que não era pra ser mesmo.
Ljudi, znam da je ovo teško prihvatiti. Ako nam pranje auta nije pomoglo da skupimo novac i spasimo ovo mjesto... onda nam nije suðeno.
Mas se quiser ser mesmo honesta, eu queria consumir.
Ali iskrena sam kad kažem da sam to uradila s predumišljajem.
Tem que ser mesmo, come o suficiente.
Veoma je lep deèak. - Nego šta, jede dosta.
Essa deve ser mesmo... uma das operações mais fáceis, porque...
Ovo je stvarno jedna od najlakših operacija jer...
Cara, você deve ser mesmo um médico e tanto.
Èoveèe, ti mora da si doktor ili tako nešto.
Eu não tinha percebido até este momento, mas deve ser mesmo duro ser um homem.
Nisam to shvatila sve dosad. Ali vjerojatno je takoðer teško biti muškarac.
Quer dizer... quais as chances de eu vir a ser, mesmo que remotamente, normal?!
Mislim, kako mogu da se nadam da æu postati sposobna za bilo šta.
Para você estar interessado, ela deve ser mesmo especial, certo?
Da bi ti bio zainteresiran za neku, ona treba biti baš izuzetna zar ne?
Sim, e é por isso que vai voltar a sair com ela, mas desta vez vai ser mesmo diabólico, do tipo... cagar em público!
Da, i izvest æeš je ponovno, samo æeš postati pravi vrag.
Então isso deve ser mesmo cansativo.
Znaèi onda ti ovo stvarno ide na živce.
Na verdade, o fato é que não é tão difícil como deveria ser mesmo.
Stvar je u tome da, mislim, nije toliko teško kao što bi trebalo da bude.
Meu senhor, vou ser mesmo julgado por esses boatos?
Gospodaru ja iznosim sumnju da je taèna tvrdnja koju je izneo sluga.
Não deve ser mesmo divertido numa festa como esta, ficar apenas andando por aí.
Mora da nije previše zabavno na svim tim dogadjanjima samo šetkati okolo.
E deve ser mesmo a decisão certa, mas... às vezes, a coisa certa é um luxo que pode ter conseqüências profundamente nocivas, e no entanto, é como se ele não quisesse aceitar essa verdade.
To je verovatno ispravno, ali ponekad je ispravna stvar luksuz. Može imati opasne posledice,...a on kao da ne želi da to bude istina.
Deve ser mesmo, porque você nunca engoliu desaforo.
Мора да је због тога што никад ниси била у фрци.
Deviam ser mesmo, eu as treinei.
I trebaju da budu. Ja sam ih obuèila!
Não mais do que um homem deve ser, mesmo um homem com uma forte crença.
Ne više nego što bi čovjek želio, čak i čovjek sa moćnom vjerom.
Isso deve ser mesmo uma situação de vida ou morte.
Moralo bi da bude pitanje života i smrti.
Deve ser mesmo para o dizer apesar de seus desejos.
Siguran sam da je tako, kad ga podržavaš, nasuprot tvojim ambicijama.
Eu acho que não era para ser mesmo.
Pretpostavljam da prosto nije bilo suðeno.
Pelo que o Tom me contou, ele conseguia ser mesmo mau.
Tom mi je rekao da je on znao biti jako loš.
Diga a ele que acontece de ser mesmo verdade.
Možete mu reći da je istina.
Nunca se sabe se a última vez que você viu uma pessoa vai ser mesmo a última vez na vida que você a viu.
Ne možeš da znaš hoæe li kad zadnji put nekog vidiš, biti zadnji put da ga ikad vidiš.
Acho que nunca vou ser mesmo uma deles.
Izgleda da nikada neæu biti jedna od njih.
Que certeza vocês têm sobre esta área ser mesmo do Parsa?
Koliko ste sigurni da se doista radi o Parsinom kampu?
É, ele deve ser mesmo, para fazer as pessoas pagarem U$80 mil por isso.
Da, najverovatnije da jeste. Kad natera ljude da plate 80 hiljada dolara za ovo.
Acho que não era para ser mesmo.
Izgleda da ipak nije bilo suðeno.
Eu poderia ser mesmo uma arma contra ele.
Ja bih bio pravo oružje za to.
Está alegando culpa por ser mesmo culpado?
Priznajete li krivicu jer ste stvarno krivi?
É a preocupação de muitos, e deve ser mesmo.
To je briga mnogih ljudi, i tako treba da bude.
E o elogio precisa ser mesmo verdadeiro, mas ela se responsabiliza por pedi-lo.
A pohvala zaista mora da bude iskrena, a ona preuzima odgovornost za nju.
1.5368821620941s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?